Holidays in Germany. Father’s Day wishes in Germany. Father’s Day (Vatertag), is celebrated with enthusiasm across Germany because it coincides with the national holiday of Ascension Day (Christi Himmelfahrt), which this year is on May 9. Here are 10 Father’s Day wishes in German with their English translations.
Father’s Day in Germany
Father’s Day is an occasion to show respect for fathers and is celebrated on different dates in various countries. In Germany, Father’s Day (Vatertag) coincides with the day of the Ascension of the Lord (Christi Himmelfahrt), which occurs 40 days after Easter. This makes the date of the holiday movable, and in 2023 it falls on May 18. In Germany, Father’s Day has evolved into Men’s Day (Männertag) or Gentlemen’s Day (Herrentag).
Read also: Days off and public holidays in Germany for May 2024
Father’s Day wishes in German with their English translations
Lieber Papa, für mich bist und bleibst Du ein echter Superheld! Alles Liebe zum Vatertag!
Dear Dad, for me you are and will remain a real superhero! Happy Father’s Day!
Lieber Papa! Es gibt viele gute Gründe, um Dir danke zu sagen. Der beste und fundamentalste ist wohl dieser: Ohne Dich wäre ich gar nicht auf dieser Welt! Ich wünsche Dir alles erdenklich gute und ganz viel Spaß zum Vatertag!
Dear Dad! There are many good reasons to be thankful. The best and most fundamental thing is probably that without you I wouldn’t be in this world! I wish you all the best and lots of joy on Father’s Day!
Eilmeldung an den coolsten Papa der Welt: Bleib immer so, wie Du bist, so humorvoll, witzig, aufmunternd, verständnisvoll und heiter, aber manchmal eben auch ein bisschen brummig! Genauso hab ich Dich lieb. Alles Gute zum Vatertag!
Message to the coolest dad in the world: Always stay who you are, which is witty, funny, encouraging, understanding and fun, but sometimes a little grumpy too! That’s exactly how I love you. Happy Father’s Day!
Irgendwann werde ich meinen Prinzen finden, aber mein Vater wird immer mein König sein!
One day I will find my prince, but my father will always be my king!
Ich war vielleicht nicht immer das beste Kind der Welt, das hat dich aber nicht davon abgehalten, der beste Vater der Welt zu sein.
I may not have always been the best child in the world, but that didn’t stop you from being the best father in the world.
Lieber Papi! Du bist wirklich ein ganz toller Vater, und ich möchte Dir heute mal ganz besonders Danke für all Deine Liebe sagen!
You truly are a wonderful father, and today I would like to especially thank you for all your love!
Ich sage es einfach so, Du bist für mich Superman, Spiderman und Batman in einem! Liebe Grüße zum Vatertag!
I’ll just put it this way, to me you’re Superman, Spiderman and Batman all rolled into one! Happy Father’s Day.
Ich bin froh, Dich als Papa zu haben, denn wer hätte es sonst so lange mit mir ausgehalten? Liebe Grüße zum Vatertag!
I’m glad I have you as a dad, because who else could have put up with me this long? Happy Father’s Day!
Eisenbahnbauweltmeister, Champion im Wettessen, mehrfacher Sieger beim Fußballspiel vor dem Garagentor, ungeschlagen im Witzereißen und heißgeliebt für seine Grillkünste: Das bist Du, lieber Papa! Dem besten Vater der Welt wünsche ich einen fröhlichen Vatertag!
World champion in railway construction, champion in eating contests, multiple winner of a soccer match in front of the garage door, undefeated at telling jokes and loved for his grilling skills: that’s you, dear dad! Happy Father’s Day to the best dad in the world!
Hey Dad, danke für die tollen Gene, durch die ich so gut aussehe.
Hey Dad, thanks for the amazing genes that make me look so good.